Seq verse number     19. مَرْيَمْ (Mary)  
  Seq I/U-initialed verse number         
      Seq revealed verses (overall)      10th initialed sura, 6th initialed revealed, 44th revealed, overall  
      Seq revealed verses (I/U Suras)         
   Sequential verse with word God      http://journal_of_submission.homestead.com/files/019.mp3  
       (*) Frequency of the word "God"         
       Seq verse with word God, init suras        
       (*) Freq of word "God", init suras         
   Seq revealed verse with word God      بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ  
       (*) Frequency of the word "God"         
       Seq prime/comp numbered verses      In the name of God, the All Gracious, the All Merciful  
           
        كهيعص  
  2249 1230 1268 475 19:1        KaafHaYaAinSaad  
        ذِكْرُ رَحْمَةِ رَبِّكَ عَبْدَهُ زَكَرِيَّا  
  2250 1231 1269 476 549 19:2       A reminder regarding the mercy of your Lord upon His servant Zechariah-  
        إِذْ نَادَى رَبَّهُ نِدَاءً خَفِيًّا  
  2251 1232 1270 477 550 19:3       -as he called upon his Lord, a secret calling.   
        قَالَ رَبِّ إِنِّي وَهَنَ الْعَظْمُ مِنِّي وَاشْتَعَلَ الرَّأْسُ شَيْبًا وَلَمْ أَكُنْ بِدُعَائِكَ رَبِّ شَقِيًّا  
  2252 1233 1271 478 19:4      He said, my Lord, indeed my bones have become brittle and my hair has turned gray, and I have never been disappointed from calling upon You.    
        وَإِنِّي خِفْتُ الْمَوَالِيَ مِنْ وَرَائِي وَكَانَتِ امْرَأَتِي عَاقِرًا فَهَبْ لِي مِنْ لَدُنْكَ وَلِيًّا  
  2253 1234 1272 479 551 19:5       And indeed I fear for my family after me, and my wife is sterile, therefore grant me from your special place an heir.    
        يَرِثُنِي وَيَرِثُ مِنْ آلِ يَعْقُوبَ وَاجْعَلْهُ رَبِّ رَضِيًّا  
  2254 1235 1273 480 19:6       Let him be my inheritor and an inheritor from Jacob's clan and my Lord make him pleasing.   
        يَا زَكَرِيَّا إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلامٍ اسْمُهُ يَحْيَى لَمْ نَجْعَلْ لَهُ مِنْ قَبْلُ سَمِيًّا  
  2255 1236 1274 481 552 19:7       O Zechariah, We indeed give you the good news of a son whose name shall be John, We never called anyone by that name before.   
         قَالَ رَبِّ أَنَّى يَكُونُ لِي غُلامٌ وَكَانَتِ امْرَأَتِي عَاقِرًا وَقَدْ بَلَغْتُ مِنَ الْكِبَرِ عِتِيًّا  
  2256 1237 1275 482 19:8      He said, my Lord, how can I have a son when my wife is sterile and I have attained old age?    
        قَالَ كَذَلِكَ قَالَ رَبُّكَ هُوَ عَلَيَّ هَيِّنٌ وَقَدْ خَلَقْتُكَ مِنْ قَبْلُ وَلَمْ تَكُ شَيْئًا  
  2257 1238 1276 483 19:9       He said, thus says your Lord, it is easy for Me, just as I created you and you were nothing.    
        قَالَ رَبِّ اجْعَلْ لِي آيَةً قَالَ آيَتُكَ أَلا تُكَلِّمَ النَّاسَ ثَلاثَ لَيَالٍ سَوِيًّا  
  2258 1239 1277 484 19:10       He said, my Lord give me a sign. He said your sign is to be that you would not speak to people for three consecutive nights.   
        فَخَرَجَ عَلَى قَوْمِهِ مِنَ الْمِحْرَابِ فَأَوْحَى إِلَيْهِمْ أَنْ سَبِّحُوا بُكْرَةً وَعَشِيًّا  
  2259 1240 1278 485 553 19:11       He then came out of the sanctuary to his people and he signaled them to glorify day and night.   
        يَا يَحْيَى خُذِ الْكِتَبَ بِقُوَّةٍ وَآتَيْنَهُ الْحُكْمَ صَبِيًّا  
  2260 1241 1279 486 19:12       O John, uphold the scripture strongly. And We gave him wisdom even as a young boy.  
        وَحَنَانًا مِنْ لَدُنَّا وَزَكَوةً وَكَانَ تَقِيًّا  
  2261 1242 1280 487 554 19:13       We granted him kindness and purity from Our special place and he was god-fearing.   
        وَبَرًّا بِوَالِدَيْهِ وَلَمْ يَكُنْ جَبَّارًا عَصِيًّا  
  2262 1243 1281 488 19:14       And he was kind to his parents and he was never a rebellious tyrant.  
        وَسَلامٌ عَلَيْهِ يَوْمَ وُلِدَ وَيَوْمَ يَمُوتُ وَيَوْمَ يُبْعَثُ حَيًّا  
  2263 1244 1282 489 19:15       And peace upon him the day he was born, the day he dies and the day he will be resurrected alive.   
        وَاذْكُرْ فِي الْكِتَبِ مَرْيَمَ إِذِ انْتَبَذَتْ مِنْ أَهْلِهَا مَكَانًا شَرْقِيًّا  
  2264 1245 1283 490 19:16       And mention in the scripture Mary, when she isolated herself from her family to an eastern chamber.   
        فَاتَّخَذَتْ مِنْ دُونِهِمْ حِجَابًا فَأَرْسَلْنَا إِلَيْهَا رُوحَنَا فَتَمَثَّلَ لَهَا بَشَرًا سَوِيًّا  
  2265 1246 1284 491 555 19:17      She then separated herself from them behind a barrier and We sent to her Our Spirit and he appeared to her as a perfect man.  
        قَالَتْ إِنِّي أَعُوذُ بِالرَّحْمَنِ مِنْكَ إِنْ كُنْتَ تَقِيًّا  
  2266 1247 1285 492 19:18       She said, I indeed seek refuge in The All Gracious from you and hope that you are god-fearing.   
        قَالَ إِنَّمَا أَنَا رَسُولُ رَبِّكِ لأهَبَ لَكِ غُلامًا زَكِيًّا  
  2267 1248 1286 493 556 19:19       He said; I am indeed only a messenger of your Lord to grant you a pure son.  
        قَالَتْ أَنَّى يَكُونُ لِي غُلامٌ وَلَمْ يَمْسَسْنِي بَشَرٌ وَلَمْ أَكُ بَغِيًّا  
  2268 1249 1287 494 19:20      She said; how can I indeed have a son when no man has ever touched me and I have never been unchaste.    
        قَالَ كَذَلِكِ قَالَ رَبُّكِ هُوَ عَلَيَّ هَيِّنٌ وَلِنَجْعَلَهُ آيَةً لِلنَّاسِ وَرَحْمَةً مِنَّا وَكَانَ أَمْرًا مَقْضِيًّا  
  2269 1250 1288 495 19:21     He said; thus says your Lord, it is easy for Me and We will make him a sign for the people and a mercy from Us. And this matter is preordained.     
        فَحَمَلَتْهُ فَانْتَبَذَتْ بِهِ مَكَانًا قَصِيًّا  
  2270 1251 1289 496 19:22     She thus carried him and isolated herself to a faraway place.  
        فَأَجَاءَهَا الْمَخَاضُ إِلَى جِذْعِ النَّخْلَةِ قَالَتْ يَا لَيْتَنِي مِتُّ قَبْلَ هَذَا وَكُنْتُ نَسْيًا مَنْسِيًّا  
  2271 1252 1290 497 557 19:23     Then when the pain of childbirth struck her by the palm tree, she said, O I wish I was dead before this and completely forgotten.  
        فَنَادَاهَا مِنْ تَحْتِهَا أَلا تَحْزَنِي قَدْ جَعَلَ رَبُّكِ تَحْتَكِ سَرِيًّا  
  2272 1253 1291 498 19:24       He then called on her from beneath her; do not be sad for your Lord has created a stream beneath you.  
        وَهُزِّي إِلَيْكِ بِجِذْعِ النَّخْلَةِ تُسَقِطْ عَلَيْكِ رُطَبًا جَنِيًّا  
  2273 1254 1292 499 19:25       And shake the trunk of the palm tree; fresh ripe dates will fall for you.  
        فَكُلِي وَاشْرَبِي وَقَرِّي عَيْنًا فَإِمَّا تَرَيِنَّ مِنَ الْبَشَرِ أَحَدًا فَقُولِي إِنِّي نَذَرْتُ لِلرَّحْمَنِ صَوْمًا فَلَنْ أُكَلِّمَ الْيَوْمَ إِنْسِيًّا  
  2274 1255 1293 500 19:26       Then eat and drink and brighten your eyes, afterwards when you see any person, say, I have indeed promised the All Gracious a vow of silence, and therefore, I will not speak to any one today.    
        فَأَتَتْ بِهِ قَوْمَهَا تَحْمِلُهُ قَالُوا يَمَرْيَمُ لَقَدْجِئْتِ شَيْئًا فَرِيًّا  
  2275 1256 1294 501 19:27       Later on she came to her people carrying him. They said, O Mary you have indeed brought a strange thing!  
        يَأُخْتَ هَرُونَ مَا كَانَ أَبُوكِ امْرَأَ سَوْءٍ وَمَا كَانَتْ أُمُّكِ بَغِيًّا  
  2276 1257 1295 502 19:28       O sister of Aaron, your father was not a bad man, nor was your mother ever unchaste.  
         فَأَشَارَتْ إِلَيْهِ قَالُوا كَيْفَ نُكَلِّمُ مَنْ كَانَ فِي الْمَهْدِ صَبِيًّا  
  2277 1258 1296 503 558 19:29       She then pointed to him. They said; how could a baby boy in the crib speak?  
        قَالَ إِنِّي عَبْدُ اللَّهِ آتَانِيَ الْكِتَبَ وَجَعَلَنِي نَبِيًّا  
  2278 1259 1297 504 1048(1600), 518(769) 114(153) 19:30      He said; indeed I am a servant of God, He has given me the scripture and has appointed me a prophet.   
        وَجَعَلَنِي مُبَارَكًا أَيْنَ مَا كُنْتُ وَأَوْصَنِي بِالصَّلوةِ وَالزَّكَوةِ مَا دُمْتُ حَيًّا   
  2279 1260 1298 505 559 19:31       And He has blessed me wherever I may be and has enjoined me regarding the contact prayer and the cleansing charity as long as I live.   
        وَبَرًّا بِوَالِدَتِي وَلَمْ يَجْعَلْنِي جَبَّارًا شَقِيًّا  
  2280 1261 1299 506 19:32      And to be kind to my mother and He has not made me a rebellious tyrant.  
        وَالسَّلمُ عَلَيَّ يَوْمَ وُلِدْتُ وَيَوْمَ أَمُوتُ وَيَوْمَ أُبْعَثُ حَيًّا  
  2281 1262 1300 507 19:33       And peace upon me the day I was born, the day I die and the day I will be resurrected alive.   
        ذَلِكَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ قَوْلَ الْحَقِّ الَّذِي فِيهِ يَمْتَرُونَ  
  2282 1263 1301 508 19:34       Thus was Jesus, son of Mary, a truthful narration about which they are doubtful.   
        مَا كَانَ لِلَّهِ أَنْ يَتَّخِذَ مِنْ وَلَدٍ سُبْحَنَهُ إِذَا قَضَى أَمْرًا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُ كُنْ فَيَكُونُ  
  2283 1264 1302 509 1049(1601), 519(770) 115(154) 19:35       It is not befitting for God to beget a son, be He glorified. Once He decrees a matter, He says to it: "Be" and it then becomes.   
        وَإِنَّ اللَّهَ رَبِّي وَرَبُّكُمْ فَاعْبُدُوهُ هَذَا صِرَطٌ مُسْتَقِيمٌ  
  2284 1265 1303 510 1050(1602), 520(771) 116(155) 19:36     And God is my Lord and your Lord; therefore, you shall worship Him. This is the right path.   
        فَاخْتَلَفَ الأحْزَابُ مِنْ بَيْنِهِمْ فَوَيْلٌ لِلَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ مَشْهَدِ يَوْمٍ عَظِيمٍ  
  2285 1266 1304 511 560 19:37     Afterwards, various groups disputed amongst themselves, then woe to the unfaithful when they witness the Great Day.   
        أَسْمِعْ بِهِمْ وَأَبْصِرْ يَوْمَ يَأْتُونَنَا لَكِنِ الظَّلِمُونَ الْيَوْمَ فِي ضَللٍ مُبِينٍ  
  2286 1267 1305 512 19:38     Let them hear and let them look as they come to face Us, however, those who committed injustice will be totally lost on that day.   
        وَأَنْذِرْهُمْ يَوْمَ الْحَسْرَةِ إِذْ قُضِيَ الأمْرُ وَهُمْ فِي غَفْلَةٍ وَهُمْ لا يُؤْمِنُونَ  
  2287 1268 1306 513 19:39     And warn them of the day of remorse when the matter is over and they still remain unaware and they still have no faith.   
        إِنَّا نَحْنُ نَرِثُ الأرْضَ وَمَنْ عَلَيْهَا وَإِلَيْنَا يُرْجَعُونَ  
  2288 1269 1307 514 19:40     Indeed We inherit the land and everyone on it and to Us is their final destiny.   
        وَاذْكُرْ فِي الْكِتَبِ إِبْرَهِيمَ إِنَّهُ كَانَ صِدِّيقًا نَبِيًّا  
  2289 1270 1308 515 561 19:41     And mention in the scripture Abraham. He was indeed a truthful prophet.  
        إِذْ قَالَ لأبِيهِ يَا أَبَتِ لِمَ تَعْبُدُ مَا لا يَسْمَعُ وَلا يُبْصِرُ وَلا يُغْنِي عَنْكَ شَيْئًا  
  2290 1271 1309 516 19:42     When he told his father, O my father why do you worship something that neither can hear nor can see and does not benefit you in the least?  
        يَا أَبَتِ إِنِّي قَدْ جَاءَنِي مِنَ الْعِلْمِ مَا لَمْ يَأْتِكَ فَاتَّبِعْنِي أَهْدِكَ صِرَطًا سَوِيًّا  
  2291 1272 1310 517 562 19:43     O my father, indeed I have received knowledge which you do not have, therefore, you should follow me and I will guide you to the even path.   
        يَا أَبَتِ لا تَعْبُدِ الشَّيْطَنَ إِنَّ الشَّيْطَنَ كَانَ لِلرَّحْمَنِ عَصِيًّا  
  2292 1273 1311 518 19:44     O my father, do not worship Satan, indeed Satan has rebelled against The All Gracious.   
        يَا أَبَتِ إِنِّي أَخَافُ أَنْ يَمَسَّكَ عَذَابٌ مِنَ الرَّحْمَنِ فَتَكُونَ لِلشَّيْطَنِ وَلِيًّا  
  2293 1274 1312 519 19:45     O my father, indeed I fear that a punishment from The All Gracious may afflict you if you continue to take Satan as your ally.   
        قَالَ أَرَاغِبٌ أَنْتَ عَنْ آلِهَتِي يَإِبْرَهِيمُ لَئِنْ لَمْ تَنْتَهِ لأرْجُمَنَّكَ وَاهْجُرْنِي مَلِيًّا  
  2294 1275 1313 520 19:46     He said, why do you hate my gods O Abraham? If you do not refrain, I will stone you so leave me alone.  
        قَالَ سَلمٌ عَلَيْكَ سَأَسْتَغْفِرُ لَكَ رَبِّي إِنَّهُ كَانَ بِي حَفِيًّا  
  2295 1276 1314 521 563 19:47     He said; peace be upon you. I will ask forgiveness from my Lord on your behalf.  Indeed He is most kind towards me.   
        وَأَعْتَزِلُكُمْ وَمَا تَدْعُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ وَأَدْعُو رَبِّي عَسَى أَلا أَكُونَ بِدُعَاءِ رَبِّي شَقِيًّا  
  2296 1277 1315 522 1051(1603), 521(772) 117(156) 19:48     I will abandon all of you and what you call upon besides God, and I call upon my Lord, and I never despair from calling upon my Lord.   
        فَلَمَّا اعْتَزَلَهُمْ وَمَا يَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ وَهَبْنَا لَهُ إِسْحَقَ وَيَعْقُوبَ وَكُلا جَعَلْنَا نَبِيًّا  
  2297 1278 1316 523 1052(1604), 522(773) 118(157) 19:49     Then once he abandoned them and what they worshiped besides God, We granted him Isaac and Jacob, and We appointed both prophets.   
        وَوَهَبْنَا لَهُمْ مِنْ رَحْمَتِنَا وَجَعَلْنَا لَهُمْ لِسَانَ صِدْقٍ عَلِيًّا  
  2298 1279 1317 524 19:50     And We granted them from Our mercy and made their words truthful and exalted.    
        وَاذْكُرْ فِي الْكِتَبِ مُوسَى إِنَّهُ كَانَ مُخْلَصًا وَكَانَ رَسُولا نَبِيًّا  
  2299 1280 1318 525 19:51     And mention in the scripture Moses, he was indeed devoted and a messenger, a prophet.   
         وَنَدَيْنَهُ مِنْ جَانِبِ الطُّورِ الأيْمَنِ وَقَرَّبْنَهُ نَجِيًّا  
  2300 1281 1319  526  19:52     And We called him by the blessed mountain and brought him close in order to converse with him.    
        وَوَهَبْنَا لَهُ مِنْ رَحْمَتِنَا أَخَاهُ هَرُونَ نَبِيًّا  
  2301 1282 1320 527 564 19:53     And We granted him from Our mercy his brother Aaron as a prophet.  
        وَاذْكُرْ فِي الْكِتَبِ إِسْمَعِيلَ إِنَّهُ كَانَ صَادِقَ الْوَعْدِ وَكَانَ رَسُولا نَبِيًّا  
  2302 1283 1321 528 19:54     And mention in the scripture Ishmael. He was indeed truthful to his promise and he was a messenger, a prophet.  
        وَكَانَ يَأْمُرُ أَهْلَهُ بِالصَّلوةِ وَالزَّكَوةِ وَكَانَ عِنْدَ رَبِّهِ مَرْضِيًّا  
  2303 1284 1322 529 19:55     And he enjoined his family to uphold the contact prayer and give the cleansing charity and he was pleasing to his Lord.  
        وَاذْكُرْ فِي الْكِتَبِ إِدْرِيسَ إِنَّهُ كَانَ صِدِّيقًا نَبِيًّا  
  2304 1285 1323 530 19:56     And mention in the scripture Enoch. He was indeed truthful, a prophet.    
        وَرَفَعْنَهُ مَكَانًا عَلِيًّا  
  2305 1286 1324 531 19:57     And We raised him to an exalted position.   
        أُولَئِكَ الَّذِينَ أَنْعَمَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ مِنَ النَّبِيِّينَ مِنْ ذُرِّيَّةِ آدَمَ وَمِمَّنْ حَمَلْنَا مَعَ نُوحٍ وَمِنْ ذُرِّيَّةِ إِبْرَهِيمَ وَإِسْرَئِيلَ وَمِمَّنْ هَدَيْنَا وَاجْتَبَيْنَا إِذَا تُتْلَى عَلَيْهِمْ آيَتُ الرَّحْمَنِ خَرُّوا سُجَّدًا وَبُكِيًّا  
  2306 1287 1325 532 1053(1605), 523(774) 119(158) 19:58     These are the ones whom God has blessed from amongst the prophets, from the descendents of Adam, and from those whom We carried with Noah and from the descendents of Abraham and Israel, and from those whom We guided and chose. When the proofs of The All Gracious are recited to them they fall prostrate, weeping.     
        فَخَلَفَ مِنْ بَعْدِهِمْ خَلْفٌ أَضَاعُوا الصَّلوةَ وَاتَّبَعُوا الشَّهَوَتِ فَسَوْفَ يَلْقَوْنَ غَيًّا  
  2307 1288 1326 533 565 19:59     Afterwards, another generation replaced them who then wasted the contact prayer and followed their lust. They will therefore soon find out the evils of this.   
        إِلا مَنْ تَابَ وَآمَنَ وَعَمِلَ صَلِحًا فَأُولَئِكَ يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ وَلا يُظْلَمُونَ شَيْئًا  
  2308 1289 1327 534 19:60     Exempted are those who repent, attain faith and lead a righteous life, then they will enter paradise without the least injustice.   
        جَنَّتِ عَدْنٍ الَّتِي وَعَدَ الرَّحْمَنُ عِبَادَهُ بِالْغَيْبِ إِنَّهُ كَانَ وَعْدُهُ مَأْتِيًّا   
  2309 1290 1328 535 566 19:61     Gardens of Eden that The All Gracious has promised to His servants privately.  His promise is surely to be fulfilled.    
         لا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا إِلا سَلمًا وَلَهُمْ رِزْقُهُمْ فِيهَا بُكْرَةً وَعَشِيًّا  
  2310 1291 1329 536 19:62     They will hear no nonsense therein, only utterance of peace and the provision therein is available day and night.  
        تِلْكَ الْجَنَّةُ الَّتِي نُورِثُ مِنْ عِبَادِنَا مَنْ كَانَ تَقِيًّا  
  2311 1292  1330  537 19:63     This is paradise that We let Our god-fearing servants inherit.   
        وَمَا نَتَنَزَّلُ إِلا بِأَمْرِ رَبِّكَ لَهُ مَا بَيْنَ أَيْدِينَا وَمَا خَلْفَنَا وَمَا بَيْنَ ذَلِكَ وَمَا كَانَ رَبُّكَ نَسِيًّا  
  2312 1293 1331 538 19:64     We do not come down except by the command of your Lord. To Him belong our past, our future and the present. And your Lord never forgets.   
        رَبُّ السَّمَوَتِ وَالأرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا فَاعْبُدْهُ وَاصْطَبِرْ لِعِبَادَتِهِ هَلْ تَعْلَمُ لَهُ سَمِيًّا  
  2313 1294 1332 539 19:65     Lord of the vacua and matter and what is between them, therefore you shall worship Him and be steadfast in serving Him. Do you know any one like Him?  
        وَيَقُولُ الإنْسَنُ أَئِذَا مَا مِتُّ لَسَوْفَ أُخْرَجُ حَيًّا  
  2314 1295 1333 540 19:66     And the human being says; after I die, do I indeed come back alive?   
        أَوَلا يَذْكُرُ الإنْسَنُ أَنَّا خَلَقْنَهُ مِنْ قَبْلُ وَلَمْ يَكُ شَيْئًا  
  2315 1296 1334 541 567 19:67     Does the human being not realize that We indeed created him and he was nothing?   
         فَوَرَبِّكَ لَنَحْشُرَنَّهُمْ وَالشَّيَطِينَ ثُمَّ لَنُحْضِرَنَّهُمْ حَوْلَ جَهَنَّمَ جِثِيًّا  
  2316 1297 1335 542 19:68     Then by your Lord, We will indeed gather them all together with the demons, We then indeed present Gehenna to them as a humiliating abode.  
        ثُمَّ لَنَنْزِعَنَّ مِنْ كُلِّ شِيعَةٍ أَيُّهُمْ أَشَدُّ عَلَى الرَّحْمَنِ عِتِيًّا  
  2317 1298 1336 543 19:69     We then sift out from every group those who are stern in opposition to The All Gracious.   
        ثُمَّ لَنَحْنُ أَعْلَمُ بِالَّذِينَ هُمْ أَوْلَى بِهَا صِلِيًّا  
  2318 1299 1337 544 19:70     We know full well who deserves to burn therein.   
        وَإِنْ مِنْكُمْ إِلا وَارِدُهَا كَانَ عَلَى رَبِّكَ حَتْمًا مَقْضِيًّا  
  2319 1300 1338 545 568 19:71     And all of you are to enter therein. This is a preordained matter by your Lord.   
        ثُمَّ نُنَجِّي الَّذِينَ اتَّقَوْا وَنَذَرُ الظَّلِمِينَ فِيهَا جِثِيًّا  
  2320 1301 1339 546 19:72     We then save those who are god-fearing and leave therein the transgressors, humiliated.   
        وَإِذَا تُتْلَى عَلَيْهِمْ آيَتُنَا بَيِّنَتٍ قَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لِلَّذِينَ آمَنُوا أَيُّ الْفَرِيقَيْنِ خَيْرٌ مَقَامًا وَأَحْسَنُ نَدِيًّا  
  2321 1302 1340 547 569 19:73     And when Our clear proofs are recited to them, those who have no faith say to those who have faith; which of the two groups has attained better position and is larger in numbers?     
        وَكَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُمْ مِنْ قَرْنٍ هُمْ أَحْسَنُ أَثَثًا وَرِئْيًا  
  2322 1303 1341 548 19:74     And We annihilated many a generation before them, they even possessed more wealth and were better looking.   
        قُلْ مَنْ كَانَ فِي الضَّللَةِ فَلْيَمْدُدْ لَهُ الرَّحْمَنُ مَدًّا حَتَّى إِذَا رَأَوْا مَا يُوعَدُونَ إِمَّا الْعَذَابَ وَإِمَّا السَّاعَةَ فَسَيَعْلَمُونَ مَنْ هُوَ شَرٌّ مَكَانًا وَأَضْعَفُ جُنْدًا  
  2323 1304 1342 549 19:75     Say; whoever is stuck in being astray, then The All Gracious extends it for him.  Until they see what is promised of the suffering and the Hour, then they will soon find out who has the worse position and the weaker army.   
        وَيَزِيدُ اللَّهُ الَّذِينَ اهْتَدَوْا هُدًى وَالْبَقِيَتُ الصَّلِحَتُ خَيْرٌ عِنْدَ رَبِّكَ ثَوَابًا وَخَيْرٌ مَرَدًّا  
  2324 1305 1343 550 1054(1606), 524(775) 120(159) 19:76     And God increases guidance for those who are guided and the everlasting righteousness at your Lord is the best reward and the best return.   
        أَفَرَأَيْتَ الَّذِي كَفَرَ بِآيَتِنَا وَقَالَ لأوتَيَنَّ مَالا وَوَلَدًا  
  2325 1306 1344 551 19:77     Do you see those who have disbelieved in Our signs? They go on to say; I will be surely given money and children.  
        أَطَّلَعَ الْغَيْبَ أَمِ اتَّخَذَ عِنْدَ الرَّحْمَنِ عَهْدًا  
  2326 1307 1345 552 19:78     Is he reporting the future or has he received a promise from The All Gracious?  
        كَلا سَنَكْتُبُ مَا يَقُولُ وَنَمُدُّ لَهُ مِنَ الْعَذَابِ مَدًّا  
  2327 1308 1346 553 570 19:79     We will indeed record his utterance and we prolong his suffering greatly.  
        وَنَرِثُهُ مَا يَقُولُ وَيَأْتِينَا فَرْدًا  
  2328 1309 1347 554 19:80     We will keep what he says and he will come back to Us as an individual.   
         وَاتَّخَذُوا مِنْ دُونِ اللَّهِ آلِهَةً لِيَكُونُوا لَهُمْ عِزًّا  
  2329 1310 1348 555 1055(1607), 525(776) 121(160) 19:81     And they take other gods besides God in order to bring them dignity.   
        كَلا سَيَكْفُرُونَ بِعِبَادَتِهِمْ وَيَكُونُونَ عَلَيْهِمْ ضِدًّا  
  2330 1311 1349 556 19:82     Absolutely, they will reject their worship and they will turn into their enemies.   
        أَلَمْ تَرَ أَنَّا أَرْسَلْنَا الشَّيَطِينَ عَلَى الْكَفِرِينَ تَؤُزُّهُمْ أَزًّا  
  2331 1312 1350 557 571 19:83     Do you not realize that We indeed send demons upon the unfaithful in order to agitate them?   
        فَلا تَعْجَلْ عَلَيْهِمْ إِنَّمَا نَعُدُّ لَهُمْ عَدًّا  
  2332 1313 1351 558 19:84     Therefore, do not resort to haste opposing them, We have promised them a promise!  
        يَوْمَ نَحْشُرُ الْمُتَّقِينَ إِلَى الرَّحْمَنِ وَفْدًا  
  2333 1314 1352 559 19:85     The day will come when We gather the god-fearing ones before the All Gracious in a group.  
        وَنَسُوقُ الْمُجْرِمِينَ إِلَى جَهَنَّمَ وِرْدًا  
  2334 1315 1353 560 19:86     And We will drive the guilty to Gehenna to be their abode.   
        لا يَمْلِكُونَ الشَّفَعَةَ إِلا مَنِ اتَّخَذَ عِنْدَ الرَّحْمَنِ عَهْدًا  
  2335 1316 1354 561 19:87     No one can possess any intercessions except those who have received a promise from The All Gracious.    
        وَقَالُوا اتَّخَذَ الرَّحْمَنُ وَلَدًا  
  2336 1317 1355 562 19:88     And they said; The All Gracious has begotten a son.  
        لَقَدْ جِئْتُمْ شَيْئًا إِدًّا  
  2337 1318 1356 563 572 19:89     Indeed they have produced an atrocious characterization.   
        تَكَادُ السَّمَوَتُ يَتَفَطَّرْنَ مِنْهُ وَتَنْشَقُّ الأرْضُ وَتَخِرُّ الْجِبَالُ هَدًّا  
  2338 1319 1357 564 19:90     The vacua almost shatter and matter is about to lose cohesion and the mountains are about to crumble -  
        أَنْ دَعَوْا لِلرَّحْمَنِ وَلَدًا  
  2339 1320 1358 565 19:91     -when they claim for The All Gracious a son.   
        وَمَا يَنْبَغِي لِلرَّحْمَنِ أَنْ يَتَّخِذَ وَلَدًا  
  2340 1321 1359 566 19:92     It is not befitting for The All Gracious to beget a son!  
        إِنْ كُلُّ مَنْ فِي السَّمَوَتِ وَالأرْضِ إِلا آتِي الرَّحْمَنِ عَبْدًا  
  2341 1322 1360 567 19:93     Everyone in the vacua and matter is no more than a servant of The All Gracious.  
        لَقَدْ أَحْصَهُمْ وَعَدَّهُمْ عَدًّا  
  2342 1323 1361 568 19:94     We have indeed numbered them and have counted them exactly.    
        وَكُلُّهُمْ آتِيهِ يَوْمَ الْقِيَمَةِ فَرْدًا  
  2343 1324 1362 569 19:95     Everyone on the Day of Resurrection will come to Him as an individual.   
        إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّلِحَتِ سَيَجْعَلُ لَهُمُ الرَّحْمَنُ وُدًّا  
  2344 1325 1363 570 19:96     Indeed those who have attained faith and lead a righteous life, The All Gracious will create love for them.  
        فَإِنَّمَا يَسَّرْنَهُ بِلِسَانِكَ لِتُبَشِّرَ بِهِ الْمُتَّقِينَ وَتُنْذِرَ بِهِ قَوْمًا لُدًّا  
  2345 1326 1364 571 573 19:97     Therefore, We have surely made it easy in your tongue in order to give good news with it to the god-fearing ones and to warn with it the people who offer hostility.    
        وَكَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُمْ مِنْ قَرْنٍ هَلْ تُحِسُّ مِنْهُمْ مِنْ أَحَدٍ أَوْ تَسْمَعُ لَهُمْ رِكْزًا  
  2346 1327 1365 572 1754 19:98     We have annihilated many a generation before them; do you have any feelings for any one of them? Do you hear from them any sound?